2039. aastal möödub 300 aastat esimesest eestikeelsest terviklikust piiblitõlkest.
Eesti Kirikute Nõukogu on koostöös Tartu Ülikooli, Siseministeeriumi ja Eesti Piibliseltsiga võtnud eesmärgiks, et 2039. aastaks peab saama valmis uus eestikeelne piiblitõlge.
Viimati tõlgiti Piibel tervikuna algkeeltest eesti keelde paguluses ja see ilmus 1968. aastal. Senist tõlget on hiljem redigeeritud, kuid tervikpiibli tõlkimine on erakordselt mahukas töö, mis nõuab nii teoloogilist kui ka filoloogilist kompetentsi ning vajalikku arvu tõlkijaid ja teksti toimetajaid.